Paul Krugman: Just Say Nao


 

Update: yes, I know about the tilda, but could not persuade the software to show it. The tilda, I’ve always said, means that there’s an “n” at the end that isn’t written but which you don’t pronounce — if you’ve ever heard Portuguese, you’ll understand what I mean.

Sorry about the silence — I spent yesterday being human (the High Line in NYC is all it’s cracked up to be!), and then had a hellishly busy day today. If I had more energy left I’d plunge into the next stage in the European crisis; the moving finger of instability has now reached Portugal, with the government, of course, proposing to cure matters with More Austerity. But it will have to hold until tomorrow.

Just Say Nao – NYTimes.com

Advertisements
This entry was posted in Paul Krugman, Portugal. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s